« 生の英語・単語編【付録】 | トップページ | 世界一周堂さん【付録】 »

2006年11月 8日 (水)

生の英語・フレーズ編【付録】

Sany0818

■旅の記録は「世界一周×リアルタイム」で一覧できます。

■旅のルートはこちらです。

【フレーズ編】
※norioさん!またまたチェックお願いします(^_^;)

・I see./分かりました。

・That’s nice./すごいね。

・There is no ~./~がない

・That’s true./本当です。

・Oh good./いいね。


・That’s pretty good./ほんとうにいいね。

・Yeah,yeah,yeah./うんうん

・I think ~/~と思う。

・Just finished./終わった

・I have no experience./やったことがない。

・It tastes like sand. That’s the Gobi noodle./砂の味がする。ゴビラーメンだ。

・I visited in Kyoto./京都に行った(ことがある)。

・Maybe you like it./気に入ると思う。

・I guess./思う

・I hope./そうだといいね。

・leave the baggage./バックを預ける
→ I want to leave the baggage./バックを預けたい。
→ Where is the left baggage office?/荷物預かり所はどこですか?

・Russian Russian (Japanese Japanese)/ロシア人らしいロシア人(日本人らしい日本人)

・So so./まあまあ

・I think so./そう思う。

・If you need, please try it./よかったら食べてみて。

・The sun goes up./日が出てきた。

・Anyway you like/あなたの好きなように(As you like)

・Interesting flavor/変な味

・Round the world/世界一周
→ I’m traveling round the world./私は世界一周旅行をしています。

・That’s great!/ほんと!?
Really?リアリー(レアリー)?はほとんど通じなかった。本当?って言いたいときは、たいてい「スゴイ!」と言いたいはず。ただ、That’s right?というと通じることもあった。

・Behind me./私の後ろ

・from 7 till 10/7番から10番まで

・After Norway, I’ll go to England./ノルウェーのあとイギリスに行きます。

>>> コ メ ン ト <<<

結婚式、いよいよ明日ですね!
楽しみにしています。
久保と渡辺は今夜そちらに向けて出発しますよ。

We are very much looking for seeing you and attending your wedding party.
See you sooooon!!

投稿: watanabe | 2006年12月 1日 (金) 09時16分

まずまず☆
おめでとー^^ いい結婚式やったね~♪
2人がラブラブなのがとっても分かりました(*^^*)
うらやましぃ~~♪なんだか幸せな気分で帰りました。

で、英語の方、頑張ってるね☆
私の方が完全にストップしてるけど。。。
leaveに預けるっていう意味があるのを初めて知った!!
So so. は、日本の「まあまあ」よりももうちょっとマイナス的に使うみたいやね。「この映画好き?」って聞かれて、"So so."って答えたら、「まあまあ」っていうよりも「あんまり」ってとられることが多いかなぁ~。

投稿: norio | 2006年12月 4日 (月) 12時54分

*僕のmixiの日記にのせようと思っている文章です。
ここにものせちゃお♪

wedding party

土曜日に大阪・梅田で大学時代からの親友の結婚式があった。
大学時代、友人の中で最も美男子で、しかも「メンクイ」であるため、いつも美男・美女のカップルだった。

新婦とは、まったく面識がなかったが、案の定、勤めている会社のパンフレットにのるほどの美女。
その出会いも素敵だった。
銀行に用事があった新郎が、ちょうど受付をしていた新婦に一目ぼれ。
その後にストレートに告白とプレゼント。まったくの打算がない、理想的な出会い、そして結婚。

それもそのはず、彼の人生そのものにつまらない打算なんか一回もない。
自分の気持ちに正直で、友人にも物事にも、常にまっすぐ。
だから、彼の言葉は勘ぐる必要なく、そのまま受け止めれば良い。
そんな素敵なやつだ。

学生時代は、京都の三条木屋町近くにあるH(アッシュ)というバーでよく飲んだ。
高瀬川、御池の通気口、バーがあるビルの入り口(赤色のマッシュルーム伝説)、トイレなどなどいろんなところで一緒に吐いた。
合計すると、何百時間も一緒に飲んでいることになるとおもうが、その内容はあんまり覚えていない。
女の子の話、将来の夢の話(パリダカ)、その日参加できていないメンバーの噂話(高校生と付き合っているらしいなど)など様々。
とても楽しい時間だった。
もちろん、一緒に飲んだメンバーも全員参加。
みんな少しも変わっていない。飲み方も変わっていない。
進んだ方向も、美術、金融、官僚、法律、メーカーなど様々。

そんな彼が、ついに結婚。
結婚式もとても素敵だった。
ジャズバンドの生演奏にあわせて、入場。
新婦の父へ、新婦から手作りバースデーケーキのサプライズ。
涙と笑い、想い出と未来への希望。時間と感動が幾重にも交錯していた。

Congratulations!最高のお嫁さんに出会えて、本当におめでとう。
Best wishes for happiness!朋ちゃんさん、これからもよろしくね。

また近々、横浜にも遊びにきてください。

投稿: watanabe | 2006年12月 4日 (月) 17時08分

ご結婚、おめでとうございます。
本当に素敵な結婚式でした。
笑いあり、涙あり、新郎新婦の人柄がにじみ出るあたたかさありで、私まで幸せな気分にさせてもらいました。
前々から、百姓さんはメンクイに違いないと思っていたけど、
思ったとおり笑顔が最高にかわいい素敵な奥様ですね。しかも、しっかり者で優しさあふれる、中身も最高な方のようで。
幸せにしなきゃだめだよ~(^^)
っていうか、二人で幸せになってね!

常に向上心と冒険心をもって前進する百姓さんが、素敵な奥様の支えのもとで、次なる目標を達成する日を楽しみに待ってます。

今度、うちの旦那と一緒に4人でお食事でもしましょ。

ではでは。
末永くお幸せに~(^_^)/~

投稿: 元姉弁(?) | 2006年12月 4日 (月) 20時52分

★norioさん
結婚式ありがとうございました。
幸せでいっぱいです。
これからもよろしくお願いいたします。
>leaveに預けるっていう意味があるのを初めて知った
これは、僕も旅行中に知りました。
すごく荷物が多かったのでよく使いましたよ。
お忙しいところすみませんが、ぼちぼち翻訳お願いします。
楽しみにしていますよ~!!
新居が決まったら、鍋しましょうナベ♪

★watanabeさん
数は少ないですが、watanabeみたいな友人たちと出会えた事はほんとラッキーであり幸せです。これからもよろしくね。
今回はあんまり話せなかったね。すんません。
また横浜に行かせてもらいます。
吐くまで飲もう!
ワイン色の芸術は爆発だ!!!

★元姉弁(?)さん
お忙しい中、長時間おつきあい頂き
ありがとうございました。
ほんと楽しく、幸せでした。
ヒル●ンでの結婚式はすばらしいですね。
生演奏を取り入れたのも、実は、
姉さんの結婚式で感動したからなんですよ。
これからも、夫婦ともどもよろしくお願いします。
落ち着いたら、ご飯をご一緒させて下さいね。

投稿: 管理人 | 2006年12月10日 (日) 23時54分

|

« 生の英語・単語編【付録】 | トップページ | 世界一周堂さん【付録】 »

コメント

結婚式、いよいよ明日ですね!
楽しみにしています。
久保と渡辺は今夜そちらに向けて出発しますよ。

We are very much looking for seeing you and attending your wedding party.
See you sooooon!!

投稿: watanabe | 2006年12月 1日 (金) 09時16分

まずまず☆
おめでとー^^ いい結婚式やったね~♪
2人がラブラブなのがとっても分かりました(*^^*)
うらやましぃ~~♪なんだか幸せな気分で帰りました。

で、英語の方、頑張ってるね☆
私の方が完全にストップしてるけど。。。
leaveに預けるっていう意味があるのを初めて知った!!
So so. は、日本の「まあまあ」よりももうちょっとマイナス的に使うみたいやね。「この映画好き?」って聞かれて、"So so."って答えたら、「まあまあ」っていうよりも「あんまり」ってとられることが多いかなぁ~。

投稿: norio | 2006年12月 4日 (月) 12時54分

*僕のmixiの日記にのせようと思っている文章です。
ここにものせちゃお♪

wedding party

土曜日に大阪・梅田で大学時代からの親友の結婚式があった。
大学時代、友人の中で最も美男子で、しかも「メンクイ」であるため、いつも美男・美女のカップルだった。

新婦とは、まったく面識がなかったが、案の定、勤めている会社のパンフレットにのるほどの美女。
その出会いも素敵だった。
銀行に用事があった新郎が、ちょうど受付をしていた新婦に一目ぼれ。
その後にストレートに告白とプレゼント。まったくの打算がない、理想的な出会い、そして結婚。

それもそのはず、彼の人生そのものにつまらない打算なんか一回もない。
自分の気持ちに正直で、友人にも物事にも、常にまっすぐ。
だから、彼の言葉は勘ぐる必要なく、そのまま受け止めれば良い。
そんな素敵なやつだ。

学生時代は、京都の三条木屋町近くにあるH(アッシュ)というバーでよく飲んだ。
高瀬川、御池の通気口、バーがあるビルの入り口(赤色のマッシュルーム伝説)、トイレなどなどいろんなところで一緒に吐いた。
合計すると、何百時間も一緒に飲んでいることになるとおもうが、その内容はあんまり覚えていない。
女の子の話、将来の夢の話(パリダカ)、その日参加できていないメンバーの噂話(高校生と付き合っているらしいなど)など様々。
とても楽しい時間だった。
もちろん、一緒に飲んだメンバーも全員参加。
みんな少しも変わっていない。飲み方も変わっていない。
進んだ方向も、美術、金融、官僚、法律、メーカーなど様々。

そんな彼が、ついに結婚。
結婚式もとても素敵だった。
ジャズバンドの生演奏にあわせて、入場。
新婦の父へ、新婦から手作りバースデーケーキのサプライズ。
涙と笑い、想い出と未来への希望。時間と感動が幾重にも交錯していた。

Congratulations!最高のお嫁さんに出会えて、本当におめでとう。
Best wishes for happiness!朋ちゃんさん、これからもよろしくね。

また近々、横浜にも遊びにきてください。

投稿: watanabe | 2006年12月 4日 (月) 17時08分

ご結婚、おめでとうございます。
本当に素敵な結婚式でした。
笑いあり、涙あり、新郎新婦の人柄がにじみ出るあたたかさありで、私まで幸せな気分にさせてもらいました。
前々から、百姓さんはメンクイに違いないと思っていたけど、
思ったとおり笑顔が最高にかわいい素敵な奥様ですね。しかも、しっかり者で優しさあふれる、中身も最高な方のようで。
幸せにしなきゃだめだよ~(^^)
っていうか、二人で幸せになってね!

常に向上心と冒険心をもって前進する百姓さんが、素敵な奥様の支えのもとで、次なる目標を達成する日を楽しみに待ってます。

今度、うちの旦那と一緒に4人でお食事でもしましょ。

ではでは。
末永くお幸せに~(^_^)/~

投稿: 元姉弁(?) | 2006年12月 4日 (月) 20時52分

★norioさん
結婚式ありがとうございました。
幸せでいっぱいです。
これからもよろしくお願いいたします。
>leaveに預けるっていう意味があるのを初めて知った
これは、僕も旅行中に知りました。
すごく荷物が多かったのでよく使いましたよ。
お忙しいところすみませんが、ぼちぼち翻訳お願いします。
楽しみにしていますよ~!!
新居が決まったら、鍋しましょうナベ♪

★watanabeさん
数は少ないですが、watanabeみたいな友人たちと出会えた事はほんとラッキーであり幸せです。これからもよろしくね。
今回はあんまり話せなかったね。すんません。
また横浜に行かせてもらいます。
吐くまで飲もう!
ワイン色の芸術は爆発だ!!!

★元姉弁(?)さん
お忙しい中、長時間おつきあい頂き
ありがとうございました。
ほんと楽しく、幸せでした。
ヒル●ンでの結婚式はすばらしいですね。
生演奏を取り入れたのも、実は、
姉さんの結婚式で感動したからなんですよ。
これからも、夫婦ともどもよろしくお願いします。
落ち着いたら、ご飯をご一緒させて下さいね。

投稿: 管理人 | 2006年12月10日 (日) 23時54分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 生の英語・単語編【付録】 | トップページ | 世界一周堂さん【付録】 »